Developing an Informal-Formal Persian Corpus

10 Aug 2023  ·  Vahide Tajalli, Fateme Kalantari, Mehrnoush Shamsfard ·

Informal language is a style of spoken or written language frequently used in casual conversations, social media, weblogs, emails and text messages. In informal writing, the language faces some lexical and/or syntactic changes varying among different languages. Persian is one of the languages with many differences between its formal and informal styles of writing, thus developing informal language processing tools for this language seems necessary. Such a converter needs a large aligned parallel corpus of colloquial-formal sentences which can be useful for linguists to extract a regulated grammar and orthography for colloquial Persian as is done for the formal language. In this paper we explain our methodology in building a parallel corpus of 50,000 sentence pairs with alignments in the word/phrase level. The sentences were attempted to cover almost all kinds of lexical and syntactic changes between informal and formal Persian, therefore both methods of exploring and collecting from the different resources of informal scripts and following the phonological and morphological patterns of changes were applied to find as much instances as possible. The resulting corpus has about 530,000 alignments and a dictionary containing 49,397 word and phrase pairs.

PDF Abstract
No code implementations yet. Submit your code now

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here